Traduceri Autorizate Londra - Romani in UK
Contabilitate - Tax Return - CIS - Romani in UK

Ce inseamna "Ler"?

Zambiti, va rugam, sunteti filmat cu camera ascunsa!
12 posts • Page 1 of 1

Ce inseamna "Ler"?

Postby Dan » Nov 29th, '11, 11:57

Vin sarabatorile de iarna, avem tendinta sa ne cumparam cd-uri cu colinde...
Si dam peste Hrusca, cu vestitul sau Ler.
Intrebarea la care nu a raspuns nimeni pana in ziua de astazi este "ce e ala ler"? De ce ne dorim toti ler fara sa stim ce e?

Image
http://zello.com/channels/k/ceBiO
User avatar
Dan
Administrator
Administrator
 
Posts: 3498
Joined: Jun 9th, '11, 09:03
Location: Cluj

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby LiviaG » Nov 29th, '11, 13:29

dar ce e ala 'alo' sau 'aho-aho' si stai sa ma mai gandesc. -ras2-

mi se par ca sunt din aceeasi categorie : cuvinte inventate mai ales de poeti pt a ajuta poeziile in ritm si rima. parca asa sa fi invatat la scoala -nas-
User avatar
LiviaG
Senior
Senior
 
Posts: 465
Joined: Jun 18th, '11, 11:58

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby Dan » Nov 29th, '11, 14:02

Aho este aho si iarasi aho?
E ceva complet diferit, nu se incadreaza la categoria "ler" care a capatat un cu totul alt sens. (nu stiu care e ala)
http://zello.com/channels/k/ceBiO
User avatar
Dan
Administrator
Administrator
 
Posts: 3498
Joined: Jun 9th, '11, 09:03
Location: Cluj

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby Oradea » Nov 29th, '11, 14:12

-LER interj. Cuvânt care apare ca refren în colinde, cărora le dă un anumit colorit eufonic. [Var.: léroi, léroloi, lérui, lérului interj.] – Probabil lat. [Ha]llelu[iah, Domine].

-LER interj. (se folosește, ca refren, în colinde pentru a le da un anumit colorit eufonic) [Var. lerui] /Probabil din [Ha]llelu[iah] Doamne

-LER1 interj. Cuvânt care servește ca refren în colinde. [Var.: lerói, lerolói, lerúi, lerulúi interj.] – Lat. [Ha]llelu[iah Domine].

-LER2 s. n. (Reg.) Vreme, timp, (în special) timpul în care cineva este în floarea vârstei. ◊ Expr. A(-i) trece (cuiva) lerul = a îmbătrâni, a nu mai avea căutare; a nu mai avea nici o valoare, a nu mai fi bun de nimic.

-ler2 s.n. (reg.) 1. vreme, timp; floarea vârstei. 2. farmec, haz.

-ler1 interj. (pop.) 1. cuvânt-refren în colinde. 2. (înv., s.n.) gust, plac, dorință; și leroi, leroi interj.

ler/lérui/lérului interj.

Ler-Împărát s. pr. m.

Definiții din dicționare specializate

Aceste definiții pot explica numai anumite înțelesuri ale cuvintelor.
ler (‹ alleluia*, aler-l.) 1. Cuvânt de compunere a refrenului* întâlnit în colinde, mai rar în cântece de nuntă (ex. lerunda, ler fetița), ca atare sau în cuvinte derivate, în forme simple sau compuse: l., doamne; lerului; hai l.; leroi; aleroi; lerolui; lerui l.; l. floare dalbă de măr; hai lerul daler, doamne leroi lerumi, doamne; hai lerundai leroi, doamne; hai leruida, lerumi, doamne; ieroi și reliu (Densușianu); leruia lerui; oleroi, doamne; voleronda lerului, doamne; oileronda lerolui, doamne (Pamfile); leroileo; lină milină (melină), leroi milină. 2. Melodia colindului (ex. „leru colindei” sau „o colindă poate avea mai multe leruri” – Densușianu). ♦ Cuv. derivat aleruit desemnează:
a) un cântec ceremonial funebru, practicat în trecut într-o zonă limitată din Transilvania;
b) un cântec ceremonial de nuntă din Bihor;
c) acțiunea colindatului (ex. „se leruie” – Reteganul).

Sursa: DEX online
User avatar
Oradea
Scrib
Scrib
 
Posts: 16
Joined: Nov 17th, '10, 22:34

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby costoboc » Nov 30th, '11, 01:56

Colindele sunt străvechi creaţii care vin din adâncurile istoriei. Ele consfinţesc legăturile poporului daco-român cu Zalmocsis-Dumnezeu, sunt moşteniri de la străbunii lor pelasgii-hiperboreeni care, în acestea slăveau pe Regele cel Mare al Lumii.

Asa isi incepe Maria Ciornei articolul despre „Misteriosul cuvânt «Ler» din colindele româneşti“
http://www.romani-online.co.uk/forum/ru ... r/reply-to

@danutzzzz interesant subiect ai deschis
User avatar
costoboc
Contributor
Contributor
 
Posts: 669
Joined: Nov 20th, '10, 23:01

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby DonTzainea » Nov 30th, '11, 06:21

Ce inseamna bifoi?
De ce ii zice bila si nu trila?
De ce partiarhii au in titulatura "preafericitul"?
Ce e "palatul de clestar" si cu cat se vinde metrul patrat "la gata"?

Multumesc anticipat,

DonTzaynea

P.S. Ler vine de la lera, instrument de masurat
User avatar
DonTzainea
Haiduc
Haiduc
 
Posts: 6
Joined: Nov 25th, '11, 15:08

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby costoboc » Nov 30th, '11, 06:50

@ DonTzainea, sa inteleg ca tu vezi o conectie intre colindele vechi de sute de ani si aparatele de masura de interior si cilindrice care se pot regla cu Lera. Sau colindatorii de la vreamea aceea mergeau cu bicicletele, iar observad ca pinioanele li se uzeaza prea repede s-au gandit ca nu ar fi rau din cand in cad, in mijlocul cantarilor sa faca o strigare poate vre'un suflet binevoitor vine si le masoara uzura.
A, apropape uitasem ca am o intrebare pentru tine .... tzaynea vine de la ..... ?
User avatar
costoboc
Contributor
Contributor
 
Posts: 669
Joined: Nov 20th, '10, 23:01

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby Dan » Nov 30th, '11, 10:02

DonTzainea wrote:Ce inseamna bifoi?
De ce ii zice bila si nu trila?
De ce partiarhii au in titulatura "preafericitul"?
Ce e "palatul de clestar" si cu cat se vinde metrul patrat "la gata"?

Multumesc anticipat,

DonTzaynea

P.S. Ler vine de la lera, instrument de masurat

Da de ce ii spune bila si nu bigudiu? na
Referitor la palatul de clestar, nu se mai fac astfeld e palate, dar metrul patrat la gata ar fi mai ieftin decat zidaria clasica, deoarece clestarul este un material de constructie ieftin.
http://zello.com/channels/k/ceBiO
User avatar
Dan
Administrator
Administrator
 
Posts: 3498
Joined: Jun 9th, '11, 09:03
Location: Cluj

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby Ruxandra_c » Jan 10th, '12, 03:42

Iaca esplicațîunia lingvistico-luminatoare despre ce e leru, de un'e vine el si cum să-nmulțăște -ras4-
Ce înseamnă ler, lerui – un text educativ marca Daily Cotcodac
Despre autor: Textul aparține fratelui unei colege de-a unui cititor de-al nostru, cel care își semnează comentariile dc. N-a vrut să-și dea numele, a spus că așteaptă să vadă mai întâi reacțiile cititorilor și, dacă nu-l amenință nimeni până diseară că-i crapă capul, ne scrie.
“Lerui” și “ler” sunt interjecții populare românești de origine biblică și corespund unei întregi propoziții din limba ebraică: “Hallelu Yah”, care înseamnă “Lăudați pe Dumnezeu”. În ebraică “hallelu” înseamnă “lăudați” și e imperativ persoana a 2-a plural masculin de la verbul “hallel” (sau “hillel” ) cu sensul “a lăuda”, iar “Yah” e forma prescurtată de la “Yahwah”, care înseamnă “Iahve sau Iehova”, adică “Dumnezeu”. În ebraică “Yah” e o prescurtare, cam cum ar fi la noi “Domnul” pentru “Dumnezeu” (sau „Dumnezo”, pentru ardeleni). Rădăcina semitică pentru verbul ebraic “hallel” (sau “hillel” ) este “hll”, care înseamnă “a striga, a lăuda”.
Româna nu a luat cuvântul din ebraică. Odată cu traducerea Vechiului Testament din ebraică în greacă (traducere numita Septuaginta), traducătorii au facut un singur cuvânt grecesc din toata propozitia ebraică: “hallelouia”. Cuvântul grecesc a trecut în slavă sub forma “aleluja”, iar din slavă l-a imprumutat româna ca interjectie cultă biblică: “aleluia”.
Traducătorii in latină ai Bibliei au folosit tot un singur cuvânt, ca si in cazul traducerii grecești: “halleluiah”, cu varianta curenta azi in Biblia catolică oficiala a Vaticanului “alleluia”.
Varianta latinească mai veche “halleluiah” a fost moștenită de limba română ca interjecție populară: “lerui”.Transformarile fonetice produse în trecerea de la latină la română sunt următoarele:
1. afereza (adică dispariția sunetelor de la începutul unui cuvânt) lui “ha-”;
2. simplificarea lui “l” geminat (adică dublu) la “l”;
3. rotacizarea (adică transformarea in “r” a unui sunet) lui “l” simplu intervocalic (ca în lat. “mola” – rom. “moara”, lat. “solem” – rom. “soare”, lat. “gula” – rom. “gura” etc.);
4. apocopa (adică dispariția sunetelor de la sfârșitul unui cuvânt) lui “-ah”.
Interjecția populară românească “lerui” e mostenita din latina de pe vremea creștinismului primitiv. Ulterior, in română s-a produs apocopa lui “-i”, rezultand forma “leru”, si apoi apocopa lui “-u”, rezultând forma “ler” (pentru „apocopa”, vezi 3 rânduri mai sus, sunt convins că ai uitat deja).
În română se scrie corect: “Lerui, ler”, si nu “Leru-i ler”, fiindca “lerui”, “ler” sunt interjecții (dupa cum s-a vazut), nefiind vorba aici despre substantivul “ler”, iar “-i” nefiind forma scurta a verbului copulativ “a fi”, ci terminatia interjectiei. Acest “i” final din “lerui” este ce a mai ramas in română din numele ebraic “Yahwah”, adica initiala numelui respectiv.
Interjectiile populare românesti “lerui”, “ler” apar în creații folclorice (colinde) ca refren. Interjecția culta biblica “aleluia” apare in Vechiul Testament in Psalmi (de la Psalmul 105 in continuare, dar nu in toti Psalmii aflati dupa Psalmul 105, la inceputul Psalmilor respectivi, la sfarsitul lor sau si la inceput, si la sfarsit), iar in Noul Testament apare in capitolul 19 din Apocalipsa de patru ori.
Nu există nicio legătură etimologica intre interjectiile romanesti “aleluia”, “lerui”, “ler”, pe de o parte, si interjecția populara romaneasca “halal”, pe de alta parte. Interjecția populara romaneasca “halal” e imprumutata din turca, unde înseamnă “permis, legitim, legal”. Expresia romaneasca “Halal sa-ti fie!” înseamnă, din punct de vedere etimologic, “permis sa-ti fie”. Turca a imprumutat cuvântul din termenul arab “halal” care are sensul “permis de legea islamica shari’a”, termen derivat de la verbul arab “halla” cu sensul “a fi liber, a fi permis”. Radacina semitica pentru verbul arab “halla” este “hll”, care înseamnă “a fi curat, pur, sfant”. De la sensurile “a fi curat, pur, sfant” s-a ajuns in araba prin metonimia cauza – efect la sensurile “a fi liber , a fi permis” ale verbului arab “halla”.
În concluzie, în semitica există două rădăcini “hll”: o rădăcină cu sensurile “a striga, a lăuda”, din care provin, in cele din urma, interjecția culta biblica romaneasca “aleluia” si interjectiile populare românești “lerui”, “ler”, si alta radacina cu sensurile “a fi curat, pur, sfant”, din care deriva, in ultima instanta, interjecția populara romaneasca “halal”.
Iar acum, slăvit fie Domnul, am ajuns și la finalul acestui text, poate cel mai educativ, mai plicticos și mai inutil pentru domniile voastre text publicat vreodată pe Daily Cotcodac.
http://www.dailycotcodac.ro/2011/12/ce- ... -cotcodac/
User avatar
Ruxandra_c
Cronicar
Cronicar
 
Posts: 164
Joined: Sep 10th, '11, 15:13
Location: South Yorkshire

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby PuturOSU` » Jan 10th, '12, 07:25



:) aceeasi dilema
User avatar
PuturOSU`
Caligraf
Caligraf
 
Posts: 84
Joined: Jan 2nd, '12, 02:25
Location: Milton Keynes

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby Mutu » Jan 10th, '12, 12:42

danutzzzz wrote:Vin sarabatorile de iarna, avem tendinta sa ne cumparam cd-uri cu colinde...
Si dam peste Hrusca, cu vestitul sau Ler.
Intrebarea la care nu a raspuns nimeni pana in ziua de astazi este "ce e ala ler"? De ce ne dorim toti ler fara sa stim ce e?

Image

La noi in Ardeal, de fapt in zona unde am copilarit, inca se mai zice la cuptorul de soba: "Ler" aka "Leri". Dar nu la cuptorul cu vatra, ala e: "cuptiori" cu "t"-ul ala neaos din nordul Transilvaniei. De unde o veni regionalismul? Doar dacii si tatarii stiu adevarul.
Image
User avatar
Mutu
Contributor
Contributor
 
Posts: 2091
Joined: Nov 24th, '09, 18:35

Re: Ce inseamna "Ler"?

Postby Anncuta » Jun 26th, '12, 10:36

apropo de "Ler" , dupa hit-ul verii, cum se preconizeaza, Eu Vara nu dorm a lui Konecter, cineva sa gandit la varianta lui Hrusca pentru refrenul piesei:
Image
Anncuta
Haiduc
Haiduc
 
Posts: 5
Joined: Jun 11th, '12, 12:14


12 posts • Page 1 of 1


Who is online

Registered users: Adda.N01, Bing [Bot], Google [Bot], icestar, urabuzdugan, victorila, Yahoo [Bot]